HEARTWORK/HATEWORK

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is the most adaptable to change.


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

最近思ったことと言えば
VISTAで文章を書いていると
変換能力がイマイチってことです。
結構癪に障ります...
でもいちいちこんなくだらんことで
落ち込んでるわけにはいきませぬ!
所詮日本語ですからね。
きっと変換ミスだとわかってもらえます。

これが英語だと、そうはいきません。
あまりにも理解不能なため

THIS IS JAPAN!

と言われてしまいそうです!
っていうか、こう言った人がいました(笑)!

と言うことで今日のネタは...

11 WAYS TO BOOST YOUR LIFE

です。
例によってIDEA*IDEAさんのとこで見かけた記事を引用...
大元はLife Optimizerという
英語のサイトです...

たまには自力で訳してみるかのう...

何ていうか、我々は限られた時間、財産、注意しかないってことだ。
だから効率的にそいつらを活用していこうってことかな。
そんな時は8/2の原理(パレートの法則)がとっても役に立つわけだ。
この原理の言いたいことってのは
大概に置いて、結果の8割は2割の原因に起因する!
(↑の文章和訳しにくいなあ...)
だから、その2割を改良すれば良いはずなんだよなあ...

兎に角、この二つが基本だ~!

? 上位20%に当たる目標をはっきりさせよう!
? 残り80%はもうゴミ箱へさいなら~!
(?はそんなこと書いてないかも...)

もうゴチャゴチャ言わずに11の方法~!

? Spend most of your time
to nurture the most important relationships
(Reason: 20% of the relationships gives 80% of the value)

最もは大切な人間関係を育むことに時間をかけよう!

? Focus more on creating memorable moments in your relationships
(Reason: 20% of the time in a relationship gives 80% of the memories)

もっと思い出に残る時間を過ごすことに焦点をあてよう!

? Allocate much more time to read and reread a few important books
(Reason: 20% of the books gives 80% of the value)

何冊かの大事な本を読んだり読み直すための時間を確保しよう!

?  Read only the important parts of a book and skip the rest
(Reason: 20% of the content of a book gives 80% of the value)

本は大事なところだけ読んで残りは飛ばしましょう!

? Pack unused stuff or simply throw it away
(Reason: 20% of the stuff is used 80% of the time)

使わないものは仕舞うなり捨てるなりしましょう!

? Invest time to better learn the tools you use most
(Reason: 20% of the tools are used 80% of the time.)

あなたが最も使う手段をもっと学ぶために時間を使いなさい!
(↑ちょっとわかりづらいなあ)

?  List unproductive or meaningless activities and eliminate them
(Reason: 80% of the activities give only 20% of the value)

非生産的、無意味な活動を書き出し、止めましょう!

? Focus on your strengths
(Reason: 20% of your skills give 80% of the returns)

長所に焦点をあてよう!

? Focus your saving effort on some major expense categories
(Reason: 20% of the categories makes 80% of the expenses)

節約する時は主に経費のかかる項目に焦点をあてよう!
(これまた訳しにくかった...)

? Eliminate unproductive income sources, unless they are passive
(Reason: 20% of the income sources gives 80% of the income)

非生産的な収入源は断とう(利子等は除く)!

? Find your productive time/condition and make the most of it
(Reason: 20% of your work time gives 80% of the results.)

生産的な時間、状態を理解して仕事に臨みましょう!

ぜいぜい...
なんとか11項目書いてみたけど
訳す人によってこうも変わってくるとは...

初めて読んだ時はムフフと思ったけど
実際に訳してみるとフムムって感じだなあ...

って、どんな感じだよ?

って言われそう...
やっぱりお金の節約系に目がいっちゃいますねえ。
全体を眺めてみても節約って言うか資本集中って感じですね。
まあ、これって人生を駆け抜けるぜ~!
って人に向けての内容だから
のんびり行きたいって人には向かないかな...

でも?と?は納得って感じです...

この手の記事の出どころは大概英語っぽいのが玉に傷...

なんだか不完全燃焼っぽい記事だけどまあ
和訳したってことで
ここらへんでお茶を濁しておきます!

あ、明日金曜日は新年会@焼肉!のため更新はお休みです!

思いっきり囲まれてきます!

今日のおまけ

じゃんけんで勝つコツ!

? 初心者にはパー
? ベテランにはチョキ
? 困ったらパー

今日のBGM

FEAR OF THE DARK
by
IRON MAIDEN

Fear of the Dark








コメント

うぉー・・・。
これを訳そうと思うこと自体がすごいし・・・。
しかもきっちり訳できてるし・・・。
さすがミュジニーさん!
頭のデキが私とちがうわぁ(@@)
どの項目も大事そうだけど、?????あたりは身近な感じでした。
なるほどです☆
明日は囲まれちゃってください(^^)
どんなだったか、またご報告楽しみにしてます~(笑)
2008/01/17(木) 23:50:34 | |うめやん #r.Ra6CSg[ 編集]
ふむふむ
相変わらずためになるブログですね。

向こうの人は選択と集中が好きですからね。

だけど薬師寺の坊さんが言っていた、無駄を知るというのも捨てがたいです。

何でも二面性あるんですよね。

ところでVISTAのIMEですが知人のマイクロソフトのマネージャーが
「内部でも使えないと評判なんだよね」
と言ってたので
「なら、売るな!」ととりあえず突っ込んでおきました。
2008/01/18(金) 00:07:34 | |jafo@携帯 #Q.zvybpY[ 編集]

手帳に書こうと真剣に思ったよ。
明日からお菓子(経費)を控えめにし、
いつもニコニコすごす事に努力するよ。
でも、具体的になにかしようと思うと気持ちが動きますよね~
Office2007って文字変換が遅いですよね。
これを全社展開するって言うから頭が痛いところです。

2008/01/18(金) 00:38:54 | |nibbles #-[ 編集]

そういえば、働きアリの1~2割は「働かない」アリで、「働かない」アリを排除すると「勤勉な」アリの1~2割が「働かない」アリになるそうです。

非生産的なことをやっている方が却って創造性が高まるとか言われていますし、「無用の用」という言葉もある通り、「遊び」も大切だと思います。

効率性と遊びはバランスが取れている必要があるかなと思います。
2008/01/18(金) 01:05:17 | |o_sole_mio #oCej7oRg[ 編集]

う~ん 自分は人生駆け抜けてやるぜタイプですね ためになりやした!でも確かになんかの訳したそういう本よく見ますし自分も2冊ばか持ってます
2008/01/18(金) 01:46:44 | |はらけん #xfGWKbWo[ 編集]

1と 2に納得ですか?w
人付き合い 日々いいほうなんでしょうね(^0^)

英語和訳かぁ…
数年前に 英和事典捨てましたわ…


羽振りがよくなったら 高性能な 辞書型電卓かおうかな(>_<)

2008/01/18(金) 10:30:50 | |地味編努陸 #-[ 編集]

こんにちは。
なるほど・・・、1の「人間関係」以外は、けっこう出来てるかもです。
「思い出に残ること」を追い求めている(しかやらない?)人生なので(爆)


しかし、音楽の好み(?)が近い気がします、勝手に(笑)。
今、1号機には「メイデン」、2号機には「オジー」、アジトのコンポには「クイーンズライチ」のCDが装填されています。
うまれて初めて買ったレコードが「5150」だったりする軍曹でした♪
2008/01/18(金) 12:41:39 | |つぁる軍曹 #-[ 編集]

2対8の理論とか、最近は2対6対2とかいろいろありますね。
でも、やっぱりそれは当たっていると思います。
あくまでも実感だけですけど・・・。
難しい話が並んでいるけど、じゃんけんで勝つコツが一番役に立ったかもしれません。(笑)
2008/01/18(金) 19:07:35 | |美獣 #-[ 編集]

Vistaはいまだに触れたことが無いんです。聞いた話によると最近のヴァージョンは初期に比べて大分よくなったらしいのですが、どうなのでしょう?
2008/01/18(金) 23:24:57 | |火酒 #-[ 編集]
PC
月曜日に、職場のPCが変わるんです。
使い心地、どうなんだろう。
でもきっとケチってビスタでは無いのかもしれない。
今日はとにかくバックアップ取るのに忙しかったっす。
「使わないものは仕舞うなり捨てるなりしましょう!」
これ、結構私のモットーで、どんどん棄てています・・・

2008/01/19(土) 00:44:16 | |深街瑠伽 #-[ 編集]

私は???を実行できたらなぁ~
って思います!

?も耳が痛いです。ほとんど非生産的だしw

11の後半「make the most of it」
は「それを最大限に利用しましょう」じゃなかったでしたっけ?
あっごめんなさい。後ろのwork timeで納得です♪
2008/01/19(土) 02:09:37 | |さり #e/A4EyGE[ 編集]
コメントありがとうございます!
>うめやんさんへ
勢いで訳せるかと思ったけど
かなり時間がかかり自分の意見を書く余裕が...(汗)。
いやいや、出来じゃなくてちょっとした慣れですよ。
文献がたいていの場合英語なので...
確かに5-7あたりも大事ですよねえ。
今日の出来事は明日にでも紹介できたら良いなと思います!

>jafoさんへ
確かにそうかもですね。
無駄は切り詰めて利益UPって感じですもんね。
確かに日本の感覚とはちょっと違ってるかも知れませんね。
侘び寂びの心ってのは合理的なものばかりを
追求していたら見えてこないのかも...
やっぱりIMEはそうなんですか...
なんか退化した感じなんですよねえ、困ったものです

>nibblesさんへ
システム手帳持ってるんですね!
筆不精な自分は持ってません...
お菓子を控えめって...(笑)。
そうえすね、眼にするとなんだか
気合が入ります!
全社展開ですか、大変そうですね...
最初はイライラが募るかもですねえ...

>o_sole_mioさんへ
らしいですね。
働かない蟻を集めると2割が働くようになるとか!
人も配置転換で生き生きしたりしますからねえ...
ブレインストーミングなんかは何でも有りって感じだし
確かに遊び心は大切ですよねえ。
その中で目的を遂行していく能力を養っていけば
良いという感じでしょうかねえ???
会社でアカデミックな研究は時として無利益な研究だったりしますしね。

>はらけんさんへ
確かにいまのはらけんさんはがむしゃらですもんね。
でもがむしゃらとかハングリー精神は大事だと思います。
ま、だからと言って曲の8割をはしょっちゃいけませんよ(笑)。
この手の本は、ようはどう捉えるかだと思います...

>地味編努陸さんへ
納得じゃなくて?と?は確かに大切だな~!
と感じたってことです、ええ、ホントですよ(笑)?
付き合いは狭いほうだけど
結構大学時代の後輩とは今でも仲が良いかな...
今はONLINEで検索できるしねえ...
辞書型電卓って言い方が古臭いですな(汗)?

>つぁる軍曹さんへ
お、それは凄いですねえ。
自分も良い想い出作りたいなあ...
クーインズライチとはマニアックですね?
やっぱりMINDCRIMEですか???
メイデンもそろそろ来ますね!
5150ですか、確かにあのアルバムは良いですよね!
エディーの絶頂期だと思います~!
自分は何だったかな...無難(?)にMETALLICAだった気が...

>美獣さんへ
実感としてってのは結構リアリティありますね!
じゃんけんでチョキってのは
やっぱり出にくいそうです(笑)!
もう少し色々なテクニックもあるようでs...

>火酒さんへ
兎に角、変換がイマイチ、特に文章の出だしの名詞が...
一応、最新版の辞書はダウンロードしてるんですけど
まだまだ不自由してます。

>深街瑠伽さんへ
PCが変わると色々と使い勝手が変わりますよねえ。
せめてソフトくらいは同じにしてくれないと...
自分はバックアップ取る前にPCが壊れてしまいました...
深街瑠伽さんは結構整理整頓が上手いイメージがあります。
部屋もかなり綺麗そう...

>さりさんへ
?、?はみんなそう思うところですね。
?も確かにありますけど
やっぱり無駄なこともたまにはしないと(笑)!
「make the most of it」は熟語なんですね!
知りませんでした。
確かに最大限に利用しましょう!
のほうがしっくりきますね。
ありがとうです~!
2008/01/19(土) 13:05:45 | |ミュジニー #3fP8K/.I[ 編集]

確かに、時々vistaにいらっとするときありますね!

「長所に焦点をあてよう!」は、素晴らしいと思います(^O^)/

新年会@焼肉!楽しかったですかあ(^^)/

メイデンは、うちも今聴いてますよ!
あと、2月発売のDVDも買います♪
2008/01/19(土) 18:52:55 | |markmark #JalddpaA[ 編集]

vistaは
キーッi-192
ってなりますよ(笑)
予測変換、便利なような、邪魔なようなi-229

2割を探し出すのが難しいですよね…
アレもしたいし、コレもしたいで、
結局何も出来ていなかったり…
自分の中で、何を優先させるべきなのか、
もっと見直さなきゃi-201
最近、無駄にしちゃってる時間が多い気がするんですよ~i-241
2008/01/19(土) 20:46:47 | |Kei #JUGsyThY[ 編集]

英語ですね。でも英語はさっぱりわかりません…
たぶん日常会話すら出てこない状況にありますから。しかし日本語変換はかなりにぶいですよね~しかも出そうな漢字が最初に出てこなかった時はイライラしますよねっっ。
昨日の焼き肉会の報告楽しみにしてますっっ。
2008/01/19(土) 21:16:58 | |CHIDURU #W6545ECQ[ 編集]
おひさしぶりです^^
遅くなりましたが、あけおめ~
やっとインフルから立ち直り、ブログもぼちぼち始めました。
今年もよろしく~
2008/01/19(土) 22:09:58 | |さるすべり #GaX/bRrw[ 編集]
コメントありがとうございます!
>markmarkさんへ
どうしてこう変換がイマイチなのか
現に「変化ん」とか出るし...
短所を直すよりは長所を伸ばそう!
っていう考えの方が良いみたいです。
焼き肉は飲み過ぎて気持ち悪かったです。
でも楽しかったですけどね(笑)!
MAIDENの予習バッチリですね!

>Keiさんへ
今のところVISTAにしたメリット感じられないです(汗)。
まあ、ここまで割り切って生きるのもちょっと人間味にかける気が...
ただ優先順位はきちんとつけれた方が良いかもしれませんねえ...
まあ、時間が足りないってのが一番のネックには間違い無しですけど(汗)

>CHIDURUさんへ
英語ですよ...(汗)。
自分も文献を英語で読む程度なので
話したり聞いたりってのはまだまだヒヨコです...
焼肉の話なのか違う話なのか
わからない展開になっちゃいました...(汗)

>さるすべりさんへ
ご無沙汰です。
いえいえこちらこそあけましておめでとうです!
自分も年末高熱で倒れて大変でした。
お大事にです~!
2008/01/19(土) 23:53:38 | |ミュジニー #3fP8K/.I[ 編集]

和訳の書物は読みにくいなぁって
思ってたんですが、ここにも和訳文章が・・・。
あれはニュアンス読みでイイって事なんでしょうね。
でも、あたしはニュアンスすらわかりません。
わかったのはジャンケン必勝法くらいです。
VISTAかぁ・・・使った事ないなぁ。
イマイチ不具合とか多そうですよね。
手なずけるのが飼い主の役目ですよ!
頑張りましょう。慣れれば違うはず。
2008/01/21(月) 13:26:12 | |ムタ #IUoEg7sw[ 編集]
>ムタちゃんへ
コメントありがとうございます!
確かに和訳の本は文章が硬くて読みにくいわな。
英語は英語のまま読むのがまあ一番良いんだけどね。
MacUSERにはあんまり関係無い話だからねえ...
いくらドSと言っても機械相手じゃねえ...(笑)
2008/01/21(月) 20:51:13 | |ミュジニー #-[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。